L’associu Omi è Lochi hà fattu esce 15 dvd di 3 ore ognunu. U numaru 1, specificu nant’à a guerra di 14/18 hà ellu 4 ore di cuntenutu.

Sti DVD racoglianu arregistramenti filmati di testimonii corsi, iniziati da più di 30 anni fà. Sò trattati temi di tutte e mamme (sosule, stalvatoghji, rilighjone, usi, pratiche, ortu, piante, parolle corse, pruverbii... Ecc...), in lingua corsa per u più, sottuttittulata in francese. È i racogli sò stati fatti da Capicorsu à Bunifaziu. Spechjanu a cultura pupulare corsa, in perdizione oghje.

Ghjuvatevi di u mutore di ricerca chì parechje parolle sò indiciate (nomi di paese, di piante, d’ogetti... Ecc).

Ghjè un strumentu magnificu per ritruvà a cultura corsa è a lingua, sia per un riacquistu persunale, sia per ramentassi certi tempi andati.

Constituée en 1997, Omi è Lochi est une association (loi 1901) dont l’objet est la réalisation, l’édition et la diffusion de films, livres et autres productions ayant trait à la langue et la culture corses. Omi è Lochi essaie de contribuer à la sauvegarde et à la transmission de la culture populaire traditionnelle.

La série DVD Parolle d'eri rassemble des films réalisés à partir de 1989 dans le cadre d’une coproduction entre le Parc Naturel Régional de Corse, France 3 Corse et Omi è Lochi.
L'objet est de collecter et de conserver par le moyen de la vidéo, la trace d’une culture populaire en voie d’extinction. Il s’agit de recueillir la parole des anciens, de la fixer et aussi de la transmettre. Ce patrimoine immatériel composé des savoirs, savoir-faire, légendes, chants, proverbes, anecdotes, récits, etc... constitue l’essentiel de la culture traditionnelle corse.
Parolle d'eri s'attache aussi à conserver la langue corse dans sa diversité dialectale régionale. Aussi la plupart des films est en langue corse (sous-titrée en français).
À ce jour 15 DVD de 3 heures chacun ont été réalisés soit environ 300 films d’une durée de 1 minute à 52 minutes.

Vous trouverez le sommaire des DVD, une entrée thématique et par village.

VEUILLEZ CLIQUER SUR LA LISTE THEMATIQUE DE VOTRE CHOIX :
Isulitudine de Ghjuvan Ghjaseppu FRANCHI Agrandir l'image

Isulitudine de Ghjuvan Ghjaseppu FRANCHI

Neuf

livre bilingue Corse / Français (traduction française réalisée par l'auteur lui-même)

Le titre générique : "Isulitudine " évoque la solitude qui marque à des degrés divers le destin de tous les personnages.


Ecrivain et poète de langue corse, ancien directeur de la revue littéraire Rigiru, Ghjuvan Ghjaseppiu FRANCHI est un des auteurs représentatifs de la littérature corse contemporaine.

Plus de détails

29 Produits

20,00 € TTC

En savoir plus

Isulitudine - contes de l'île Solitude

Ce recueil réunit dans sa première partie onze nouvelles parues au fil des années dans la revue de littérature corse Rigiru. Le titre générique : "Isulitudine " évoque la solitude qui marque à des degrés divers le destin de tous les personnages.
L' "intermezu" qui sépare la première partie du reste de l'ouvrage met en scène les insectes du jardin dans une féerie émaillée de chants et de danses.
La partie intitulée "Altri scritti" (autres écrits) groupe des textes parus dans Kyrn entre 1970 et 1989. Leur genre se situe entre le récit, l'essai et la chronique.

éd. La Marge, Ajaccio, 1992, 164 pages