L’associu Omi è Lochi hà fattu esce 15 dvd di 3 ore ognunu. U numaru 1, specificu nant’à a guerra di 14/18 hà ellu 4 ore di cuntenutu.

Sti DVD racoglianu arregistramenti filmati di testimonii corsi, iniziati da più di 30 anni fà. Sò trattati temi di tutte e mamme (sosule, stalvatoghji, rilighjone, usi, pratiche, ortu, piante, parolle corse, pruverbii... Ecc...), in lingua corsa per u più, sottuttittulata in francese. È i racogli sò stati fatti da Capicorsu à Bunifaziu. Spechjanu a cultura pupulare corsa, in perdizione oghje.

Ghjuvatevi di u mutore di ricerca chì parechje parolle sò indiciate (nomi di paese, di piante, d’ogetti... Ecc).

Ghjè un strumentu magnificu per ritruvà a cultura corsa è a lingua, sia per un riacquistu persunale, sia per ramentassi certi tempi andati.

Constituée en 1997, Omi è Lochi est une association (loi 1901) dont l’objet est la réalisation, l’édition et la diffusion de films, livres et autres productions ayant trait à la langue et la culture corses. Omi è Lochi essaie de contribuer à la sauvegarde et à la transmission de la culture populaire traditionnelle.

La série DVD Parolle d'eri rassemble des films réalisés à partir de 1989 dans le cadre d’une coproduction entre le Parc Naturel Régional de Corse, France 3 Corse et Omi è Lochi.
L'objet est de collecter et de conserver par le moyen de la vidéo, la trace d’une culture populaire en voie d’extinction. Il s’agit de recueillir la parole des anciens, de la fixer et aussi de la transmettre. Ce patrimoine immatériel composé des savoirs, savoir-faire, légendes, chants, proverbes, anecdotes, récits, etc... constitue l’essentiel de la culture traditionnelle corse.
Parolle d'eri s'attache aussi à conserver la langue corse dans sa diversité dialectale régionale. Aussi la plupart des films est en langue corse (sous-titrée en français).
À ce jour 15 DVD de 3 heures chacun ont été réalisés soit environ 300 films d’une durée de 1 minute à 52 minutes.

Vous trouverez le sommaire des DVD, une entrée thématique et par village.

VEUILLEZ CLIQUER SUR LA LISTE THEMATIQUE DE VOTRE CHOIX :

Parolle d'Eri 3

Neuf

Composé d'un film d'une quarantaine de minutes sur les Juifs de Bastia, d'un de 26 minutes sur le pèlerinage de Sant'Alesiu à Sermanu et ses chants caractéristiques, deux témoignages sur la grève de l'usine de tanin, une épicerie de village au milieu 20 ° s., plantes, proverbes... composent ce DVD

Plus de détails

34 Produits

11,00 € TTC

Fiche technique

Durée du DVD 3 heures
Nombre d'extraits vidéos 20
Langue Corse
Sous-titrages Français
Réalisateur Paul SIMONPOLI
Co-production Parc Naturel Régional de Corse – France 3 Corse – Omi è Lochi

En savoir plus

SOMMAIRE PAROLLE D’ERI 3

1) MYTHOLOGIE (1)
Les mythologies en proverbes. Jean-Joseph Franchi nous livre quelques expressions tout droit sorties de la mythologie.

2) STALVATOGHJU – ANECDOTE
U fiogu , le feu en bonifacien, un grand incendie qui a dévasté toute la campagne, raconté par J. Zuria.

3) VINDEMIE – VENDANGES
Les vendanges traditionnelles à Luri, dans la propriété de Jean Pieretti.

4) STALVATOGHJU – ANECDOTE
I fra, les frères : une histoire courte et tragique en bonifacien. Comment un homme a tué son ami stupidement.

5) ARBE, ARBURI – HERBES ET ARBRES
U lustincu : le lentisque avec deux Cap-Corsins Jean Pieretti et Jean Franceschi.

6) LOCHI – LIEUX
U Castellu – Le château de San Petru di Venacu est une curiosité que nous fait découvrir François Flori

7) MYTHOLOGIE (2)
Les mythologies en proverbes. La suite de l’exposé de J-J franchi, à Lopigna.

8) CANTI IN CARGHJESE – CHANTS A CARGESE

Recueil de chants grecs à Cargèse (1)
Un chant religieux o efschimon tes miroforis par le chœur grec

9) SANT’ ALESIU
A Sermanu, le pèlerinage de Sant’Alesiu. Dans la chapelle sur la montagne, la messe chantée par les chantres de Sermanu et de Rusiu.

10) PRUVERBII E DETTI – PROVERBES ET EXPRESSIONS
La neige à Merusaglia, les expressions qui y font référence avec F. Santini.

11) DETTI – EXPRESSIONS
U salvaticumu : les animaux sauvages en expressions, avec D. A. Geronimi à Marignana.

12) ARBE, ARBURI – HERBES ET ARBRES
A ruta è u finochju : la rue et le fenouil, leurs utilisations.

13) STALVATOGHJU – ANECDOTE
L’histoire de Francescu Tazzone de Galeria enlevé par les Sarrasins et qui après un long séjour parmi eux retrouve son pays, par François Flori.

14) MYTHOLOGIE (3)
Les mythologies en proverbes. La suite du recueil de Jean-Joseph Franchi.

15) LA GREVE
La grève à l’usine de Barchetta en 1910 évoquée par Luisa Toracca qui l’a vécue.

16) ARBE, ARBURI – HERBES ET ARBRES
L’ugliastru : les usages de l’oléastre

17) IL MAGNIFICO MATTEO – MATTHIEU LE MAGNIFIQUE
Une légende de Bastelica qui évoque un personnage dont le souvenir s’est inscrit dans la mémoire collective.

18) PRUVERBII E DETTI – PROVERBES ET EXPRESSIONS
Mamma Piera - la misère en proverbes . Comment les expressions populaires raillaient cette ennemie fidèle. Par F. Santini, à Morosaglia

19) DETTI – EXPRESSIONS
U ghjacaru - le chien dans les expressions. Compagnon, gardien, le chien tient une grande place dans la tradition orale populaire.

20) LOCHI – LIEUX
U ponte – le pont. Georges Moracchini nous fait le récit du déminage raté du pont de Chisà qui coûta la vie à trois jeunes hommes en 1943

21) ARBE, ARBURI – HERBES ET ARBRES
A nepita , le calament nepeta (appelé marjolaine) est une plante très utilisée comme condiment.
22) LOCHI – LIEUX
A Monte, l’évocation du café epicerie par Luisa Toracca qui a tenu a buttega et en évoque le souvenir.

23) ARBE, ARBURI – HERBES ET ARBRES
A scopa erica la bruyère était utilisée de bien des façons : balai, bois de chauffage, outils, pipes…

24) DETTI – EXPRESSIONS
A ghjallina - la poule dans les expressions. Attachée à la maisonnée, précieuse, la poule tient une place privilégiée dans le bestiaire populaire.

25) STALVATOHJU – ANECDOTE
A cumunione - une communion à Chisà. La communion était un rituel important. Georges Moracchini raconte comment ce fut pour lui la rupture avec la religion.

26) CANTI IN CARGHJESE – CHANTS A CARGESE (2)
Un autre chant religieux i zoi ne dafo l’epitaphios dans l’église grecque.

27) GHJUDEI DI NOSTRU – NOS JUIFS
Les Juifs de Bastia, leur histoire. Jacques Nino, un des anciens de la communauté juive de Bastia raconte comment ses parents sont arrivés en Corse et évoque les souvenirs pénibles des arrestations et de l’internement à Ascu en 1943.