L’associu Omi è Lochi hà fattu esce 15 dvd di 3 ore ognunu. U numaru 1, specificu nant’à a guerra di 14/18 hà ellu 4 ore di cuntenutu.

Sti DVD racoglianu arregistramenti filmati di testimonii corsi, iniziati da più di 30 anni fà. Sò trattati temi di tutte e mamme (sosule, stalvatoghji, rilighjone, usi, pratiche, ortu, piante, parolle corse, pruverbii... Ecc...), in lingua corsa per u più, sottuttittulata in francese. È i racogli sò stati fatti da Capicorsu à Bunifaziu. Spechjanu a cultura pupulare corsa, in perdizione oghje.

Ghjuvatevi di u mutore di ricerca chì parechje parolle sò indiciate (nomi di paese, di piante, d’ogetti... Ecc).

Ghjè un strumentu magnificu per ritruvà a cultura corsa è a lingua, sia per un riacquistu persunale, sia per ramentassi certi tempi andati.

Constituée en 1997, Omi è Lochi est une association (loi 1901) dont l’objet est la réalisation, l’édition et la diffusion de films, livres et autres productions ayant trait à la langue et la culture corses. Omi è Lochi essaie de contribuer à la sauvegarde et à la transmission de la culture populaire traditionnelle.

La série DVD Parolle d'eri rassemble des films réalisés à partir de 1989 dans le cadre d’une coproduction entre le Parc Naturel Régional de Corse, France 3 Corse et Omi è Lochi.
L'objet est de collecter et de conserver par le moyen de la vidéo, la trace d’une culture populaire en voie d’extinction. Il s’agit de recueillir la parole des anciens, de la fixer et aussi de la transmettre. Ce patrimoine immatériel composé des savoirs, savoir-faire, légendes, chants, proverbes, anecdotes, récits, etc... constitue l’essentiel de la culture traditionnelle corse.
Parolle d'eri s'attache aussi à conserver la langue corse dans sa diversité dialectale régionale. Aussi la plupart des films est en langue corse (sous-titrée en français).
À ce jour 15 DVD de 3 heures chacun ont été réalisés soit environ 300 films d’une durée de 1 minute à 52 minutes.

Vous trouverez le sommaire des DVD, une entrée thématique et par village.

VEUILLEZ CLIQUER SUR LA LISTE THEMATIQUE DE VOTRE CHOIX :

Parolle d'Eri 7

Neuf

L’histoire du célèbre bandit Massoni ; l’évolution de l'architecture à Marignana ; à Bonifacio, la fête de Saint Roch et la visite du cimetière ; jardins, légendes, proverbes, chants... composent ce DVD n° 7.

Plus de détails

40 Produits

14,00 € TTC

Fiche technique

Durée du DVD 3 heures
Nombre d'extraits vidéos 20
Langue Corse
Sous-titrages Français
Réalisateur Paul SIMONPOLI
Co-production Parc Naturel Régional de Corse – France 3 Corse – Omi è Lochi

En savoir plus

chaine-yt-381x219.png

SOMMAIRE PAROLLE D'ERI 7

1) UN GIRU IN PAESE – UN TOUR DANS LE VILLAGE
A Marignana, l’architecture, son évolution. Comment s’est fait le village, comment le moderne s’est agrégé à l’ancien ; chaque période son architecture ; drôle de mélange parfois…

2) PRUVERBII E DETTI – PROVERBES & EXPRESSIONS
Avec Maria Leandri à Propriano, une série de proverbes.

3) CANTU IN BOZIU – CHANT DANS LE BOZIU : u sonniu – le rêve

Un chant dans le Boziu, par Anghjulu Taddei, dans une version toute particulière, unique.

extrait : u sonniu - le rêve

4) PARTIE DE CARTES
A Marignana, une belote, le soir à l’apéritif.

5) PRUVERBII E DETTI – PROVERBES & EXPRESSIONS
Avec Maria Leandri à Propriano, une série de proverbes.

6) ARBE, ARBURI – HERBES ET ARBRES
Le coquelicot, l’asphodèle. Deux plantes de champs et de chemins.



7) PRUVERBII E DETTI – PROVERBES & EXPRESSIONS : u tempu – le temps
Comment dire le temps qui passe et qui emporte…

8) LE MONUMENT AUX MORTS
A Isulacciu, le monument aux morts. Tant de noms, tant de peine.

9) U CIMITERIU DI BUNIFAZIU – LE CIMETIERE DE BONIFACIO
Le plus beau cimetière, dit-on, avec ses chapelles et la mer à ses pieds.

10) PRUVERBII E DETTI – PROVERBES & EXPRESSIONS : a morte – la mort
La mort en expressions. Mourir reste une drôle d’affaire…

11) LAMENTU IN BOZIU – LAMENTATION DANS LE BOZIU : u merlu neru – le merle noir
Un autre chant recueilli dans le Boziu, avec Anghjulu Taddei de Bustanicu.



12) LOCHI – LIEUX : u mulinu - le moulin, a minera - la mine
A Marignana, des lieux de travail abandonnés.

13) FOLA – FABLE : i pristaticci – les jours prêtés
Avec Jean-Joseph Franchi, la légende des jours prêtés, un classique du répertoire

14) SAN ROCCU – SAINT ROCH

A Bonifacio, la fête de Saint Roch. Très fêté, ce Saint associé à la peste dans une ville qui a payé un lourd tribut à ce fléau.

extrait : Saint Roch - la grève des habitants du plateau

15) PRUVERBII E DETTI – PROVERBES & EXPRESSIONS
A Bonifacio, avec Marguerite Santini, en langue bonifacienne, une série de proverbes.

16) FOLA – FABLE : u coghju buinu – la peau de bœuf
A Lopigna, une légende du repertoire, recueillie par J. J. Franchi.

17) PRUVERBII E DETTI – PROVERBES & EXPRESSIONS
Proverbes à Guitera, avec Lisabedda Clementi & Francesca Tomi.

18) IN L’ORTU – DANS LE JARDIN : Bunifaziu - Bonifacio
A Bonifacio, un jardin, celui de Jean Mammuda qui a conservé des variétés locales.

19) FOLA – FABLE : tutti fratelli – tous frères
Une légende par Jean-Joseph Franchi à Lopigna.

20) PRUVERBII E DETTI – PROVERBES & EXPRESSIONS
Suite des proverbes à Guitera

21) IN L’ORTU – DANS LE JARDIN : Nocariu – Nocario
A Nucariu, un jardin, celui de Paul Battesti. Le haricot était la culture principale.

22) ATTAIONE E MASTADONE
Une légende avec Pierre Moracchini, où il est question de vol de cochon, de meurtre, de maléfices.

23) BIASTEME – IMPRECATIONS MALEDICTIVES

Une série d’imprécations. Le biasteme (ou ghjasteme) était une pratique courante ; l’imagination pouvait trouver dans cette forme une liberté d’expression propice à la création.

extrait : imprécations malédictives

24) PRUVERBII E DETTI – PROVERBES & EXPRESSIONS
A Vicu, la suite d’une série de dictons.

25) MASSONI, U BANDITU – MASSONI, LE BANDIT
L’histoire du célèbre bandit. Un livre « fleuve de sang » décrit ce sue fut l’épopée du bandit Massoni. D.A. Geronimi connaît bien son histoire et nous la raconte. Elle nous fait voyager de Marignana où il commit ses premiers crimes à Vicu et au Niolu où il fut tué.

26) PRUVERBII E DETTI – PROVERBES & EXPRESSIONS
A Vicu, la suite d’une série de dictons.

27) LOCHI – LIEUX
A Chisà et Marignana, des lieux, leur histoire, les souvenirs qu’ils retiennent...

28) IN L’ORTU – DANS LE JARDIN : Casanova

A Casanova, un autre jardin, avec Petru Casanova, les façons de faire d’autrefois.

extrait : le piment