Parolle d’Eri 12

11 €

Artisanat traditionnel : la fabrication de pipes en souche en bruyère, d’un balai en sorgho, d’une forme à fromage en jonc…, la recette de la soupe au brocciu, le messe des morts, la pêche en torrent, fables, proverbes sur la faim, récit de vie d’immigrés italiens…

Fiche technique

Durée du DVD 3 heures
Nombre d’extraits vidéos 20
Langue Corse
Sous-titrages Français
Réalisateur Paul SIMONPOLI
Co-production Parc Naturel Régional de Corse – France 3 Corse – Omi è Lochi

 

SOMMAIRE PAROLLE D’ERI 12

1) PRUVERBII E DETTI – PROVERBES ET DICTONS
Avec une dame de Propriano, une série de proverbes.

2) SERGIO ET GIUSEPPINA
L’histoire d’un couple d’immigrés italiens, venus s’installer à Guagnu en 1950. Sergio était forestier, sigantinu. Il décrit son travail et parle de son intégration au village. Son épouse et ses filles, élevées ici, apportent leur témoignage.

3) PRUVERBII E DETTI – PROVERBES ET DICTONS
La suite du recueil de proverbes à Propriano.

4) A SUPPA DI BROCCIU – UNE SOUPE DE BROCCIU
A Marignana, la recette de la soupe au brocciu.

5) A MISSA DI I MORTI – LA MESSE DES MORTS
A Propriano, la messe des morts chantée par les chantres de la paroisse.

6) FOLA : U BOIE MILELLU
Une légende à Lopigna.

7) PRUVERBII E DETTI – PROVERBES ET DICTONS / a fame – la faim (1)
Le premier chapitre d’une série de proverbes sur la faim.

8) PRUVERBII E DETTI – PROVERBES ET DICTONS
La suite du recueil de proverbes à Propriano.

9) A PIPA – LA PIPE
Il ne reste que quelques pipiers en Corse. De la souche au produit final, nous suivons les artisans à Ajaccio, Bastia, en Castagniccia… Ce sont les derniers à posséder les savoir-faire. Il n’y a plus de transmission, de sorte que cette activité si importante autrefois est condamnée à disparaître. Ce film s’attache à l’étude des techniques et des savoir-faire de façon à les conserver par -delà l’activité elle-même.

10) PRUVERBII E DETTI – PROVERBES ET DICTONS / a fame – la faim (2)
La suite du recueil de proverbes sur la faim.

11) FOLA : CH’ELLU CAMPI NIRONE – LEGENDE : LONGUE VIE A NERON !
Une légende à Lopigna, auprès d’un conteur.

12) IN L’ORTU : U POMU – DANS LE JARDIN : LA POMME DE TERRE
La pomme de terre, légume essentiel, racontée par un jardinier. Son histoire, sa culture, sa place dans l’alimentation.

13) PRUVERBII E DETTI – PROVERBES ET DICTONS
La suite du recueil de proverbes à Propriano.

14) PRUVERBII E DETTI – PROVERBES ET DICTONS / a fame – la faim (3)
La suite du recueil de proverbes sur la faim.

15) E SPAZZULE – LE BALAI EN SORGHO
A Coggia, le balai de sorgho, spécialité du village par un des derniers artisans disposant du savoir-faire.

16) FOLA : ADORAMITI – LEGENDE :
Une autre légende du conteur Jean-Joseph Franchi.

17) U FIUME – LE FLEUVE
Un fleuve, le Travo et la vie sur ses rives. Pêcheurs, baigneurs, touristes… Quelle était la place du fleuve autrefois dans la vie villageoise, son importance dans l’économie. Comment se sont transformées les pratiques et les représentations ?

18) PRUVERBII E DETTI – PROVERBES ET DICTONS
La suite du recueil de proverbes à Propriano.

19) PRUVERBII E DETTI – PROVERBES ET DICTONS / a fame – la faim (4)
Un autre chapitre sur la faim dans les proverbes et dictons.

20) FOLA : U CRISTU A A FIBBIA – LE CHRIST A LA FOURRIERE
Une autre légende.

21) A CASGIAGHJA – LE MOULE A FROMAGE
La fabrication d’une forme à fromage en jonc avec un berger. Cette technique n’est plus pratiquée que par quelques personnes.

22) PRUVERBII E DETTI– PROVERBES ET DICTONS
Toujours à Propriano, la suite d’un recueil de proverbes.

23) PRUVERBII E DETTI – PROVERBES ET DICTONS / a fame – la faim (5)
La faim dans les expressions, suite.

24) FOLA : U CUMPARE DI NOSTRU SIGNORE
Une autre légende à Lopigna.

25) A DEDA – LE BOIS GRAS
L’utilisation du bois gras de pin dans la vie quotidienne autrefois : lumière, feu, ce bois constituait un élément essentiel du matériel domestique.

 

Consulter votre panier
0
Ajouter un code de réduction
Sous-total