Sti DVD racoglianu arregistramenti filmati di testimonii corsi, iniziati da più di 30 anni fà. Sò trattati temi di tutte e mamme (sosule, stalvatoghji, rilighjone, usi, pratiche, ortu, piante, parolle corse, pruverbii... Ecc...), in lingua corsa per u più, sottuttittulata in francese. È i racogli sò stati fatti da Capicorsu à Bunifaziu. Spechjanu a cultura pupulare corsa, in perdizione oghje. Ghjuvatevi di u mutore di ricerca chì parechje parolle sò indiciate (nomi di paese, di piante, d’ogetti... Ecc). Ghjè un strumentu magnificu per ritruvà a cultura corsa è a lingua, sia per un riacquistu persunale, sia per ramentassi certi tempi andati. |
Constituée en 1997, Omi è Lochi est une association (loi 1901) dont l’objet est la réalisation, l’édition et la diffusion de films, livres et autres productions ayant trait à la langue et la culture corses. Omi è Lochi essaie de contribuer à la sauvegarde et à la transmission de la culture populaire traditionnelle. La série DVD Parolle d'eri rassemble des films réalisés à partir de 1989 dans le cadre d’une coproduction entre le Parc Naturel Régional de Corse, France 3 Corse et Omi è Lochi. Vous trouverez le sommaire des DVD, une entrée thématique et par village. |
MISTIERI È SAPÈ FÀ (AMBIU) | ||||
---|---|---|---|---|
Neuf
31 Article Produits
Attention : dernières pièces disponibles !
Date de disponibilité:
Durée du DVD | 3 heures |
Nombre d'extraits vidéos | 20 |
Langue | Corse |
Sous-titrages | Français |
Réalisateur | Paul SIMONPOLI |
Co-production | Parc Naturel Régional de Corse – France 3 Corse – Omi è Lochi |
SOMMAIRE PAROLLE D’ERI 10
1) FOLA : U PRETE DI COGHJA – LEGENDE : LE PRETRE DE COGGIA
Une légende par Jean-Joseph Franchi.
2) PRUVERBII E DETTI – PROVERBES ET DICTONS
a Prupia, avec Maria Leandri, une série de proverbes.
3) U FRAGNU – LE MOULIN A HUILE
Le moulin à huile de Mansu fonctionne une dernière fois. Ange-François Simeoni le remet en action à la demande du Parc Naturel Régional de Corse. Il le fait tourner et raconte comment on procédait autrefois.
extrait 1 : la cueillette des olives
extrait 2 : l'âne fait tourner le moulin
extrait 3 : le pressage des scourtins
4) PRUVERBII E DETTI – PROVERBES ET DICTONS
Dans le Cap avec Jean Pieretti.
5) STALVATOGHJU – ANECDOTE : RUCHJETTU
A Chisà, un personnage haut en couleurs, évoqué par Pierre Moracchini.
6) MATTEONE
Le récit de la vie et de la mort d’un ouvrier italien, à Lopigna. La vie n’est parfois pas facile…
7) VOCERU – VOCERO
Un voceru à Solaro, à propos d’un mort de 14/18.
8) PRUVERBII E DETTI – PROVERBES ET DICTONS
Avec Jean Pieretti, la suite d’une série de proverbes, dans le Cap.
9) L’OLIVIER
A Oletta, un olivier énorme a résisté aux épreuves du temps. Un tel arbre est rare. On dit qu’il date de l’époque romaine.
10) PRUVERBII E DETTI – PROVERBES ET DICTONS
Une autre série de proverbes.
11) SANTA CHJARA – SAINTE CLAIRE
La prison Sainte-Claire à Bastia, son histoire, des témoignages. Elle est fermée aujourd’hui. Tant d’histoires, tant de souvenirs pour certains, gardiens et prisonniers. Un historien se joint à ces témoignages pour dépeindre un tableau du lieu.
extrait : la prison Santa Chjara de Bastia
12) PRUVERBII E DETTI – PROVERBES ET DICTONS
A Prupia, avec Maria Leandri, une série de proverbes.
13) PETRE – PIERRES
Quelques pierres, leurs caractéristiques. Géologie populaire.
14) ARNESI E ATTRAZZI – OUTILS ET ACCESSOIRES
Deux instruments, u cavalettu – le chevalet et l’aratu – l’araire, à Arru.
extrait 1 : le transport du bois
extrait 2 : le déchargement du bois
15) U PASTIZZU – LE FLAN
La recette de ce dessert avec Angèle, à Bastia. Toute la nostalgie d’une époque révolue, une ambiance, un savoir-vivre bastiais.
extrait : la préparation du flan
16) FOLA : ACQUA BONA IN BOCCA BRUTTA – LEGENDE : EAU BONNE DANS BOUCHE SALE
Avec Jean-Joseph Franchi à Lopigna, il est encore question de prêtres et de leur travail difficile d’évangélisation des Lopignais.
17) PRUVERBII E DETTI – PROVERBES ET DICTONS
Une autre série de proverbes avec Maria Leandri.
18) A NEVE – LA NEIGE
quelques mots sur la neige, à Marignana. Façons de dire…
19) VOCERU – VOCERO
Un voceru à Solaro, par Charles Luzi.
20) PRUVERBII E DETTI – PROVERBES ET EXPRESSIONS
Une série d’expressions dans différents villages. Des proverbes et dictons glanés au détour du chemin.
21) LOCHI – DES LIEUX
Des lieux particuliers, leur histoire. Une géographie mémorielle. L’espace conserve des traces de mémoire.
22) PRUVERBII E DETTI – PROVERBES ET DICTONS
A Bunifaziu, une série d’expressions.
23) A SUPPA DI PESCIU – LA SOUPE DE POISSON
A Chisà, une soupe de poissons. Truites pêchées dans le fleuve, préparées en soupe.
24) PRUVERBII E DETTI – PROVERBES ET EXPRESSIONS
à Marignana, quelques expressions.
25) FOLA : U LATINU – LEGENDE : LE LATIN
Une légende par Jean-Joseph Franchi. Toujours les pauvres ecclésiastiques en proie au sarcasme des Lopignais.
26) PRUVERBII E DETTI – PROVERBES ET DICTONS
A Prupia avec Maria Leandri