L’associu Omi è Lochi hà fattu esce 15 dvd di 3 ore ognunu. U numaru 1, specificu nant’à a guerra di 14/18 hà ellu 4 ore di cuntenutu.

Sti DVD racoglianu arregistramenti filmati di testimonii corsi, iniziati da più di 30 anni fà. Sò trattati temi di tutte e mamme (sosule, stalvatoghji, rilighjone, usi, pratiche, ortu, piante, parolle corse, pruverbii... Ecc...), in lingua corsa per u più, sottuttittulata in francese. È i racogli sò stati fatti da Capicorsu à Bunifaziu. Spechjanu a cultura pupulare corsa, in perdizione oghje.

Ghjuvatevi di u mutore di ricerca chì parechje parolle sò indiciate (nomi di paese, di piante, d’ogetti... Ecc).

Ghjè un strumentu magnificu per ritruvà a cultura corsa è a lingua, sia per un riacquistu persunale, sia per ramentassi certi tempi andati.

Constituée en 1997, Omi è Lochi est une association (loi 1901) dont l’objet est la réalisation, l’édition et la diffusion de films, livres et autres productions ayant trait à la langue et la culture corses. Omi è Lochi essaie de contribuer à la sauvegarde et à la transmission de la culture populaire traditionnelle.

La série DVD Parolle d'eri rassemble des films réalisés à partir de 1989 dans le cadre d’une coproduction entre le Parc Naturel Régional de Corse, France 3 Corse et Omi è Lochi.
L'objet est de collecter et de conserver par le moyen de la vidéo, la trace d’une culture populaire en voie d’extinction. Il s’agit de recueillir la parole des anciens, de la fixer et aussi de la transmettre. Ce patrimoine immatériel composé des savoirs, savoir-faire, légendes, chants, proverbes, anecdotes, récits, etc... constitue l’essentiel de la culture traditionnelle corse.
Parolle d'eri s'attache aussi à conserver la langue corse dans sa diversité dialectale régionale. Aussi la plupart des films est en langue corse (sous-titrée en français).
À ce jour 15 DVD de 3 heures chacun ont été réalisés soit environ 300 films d’une durée de 1 minute à 52 minutes.

Vous trouverez le sommaire des DVD, une entrée thématique et par village.

VEUILLEZ CLIQUER SUR LA LISTE THEMATIQUE DE VOTRE CHOIX :

Parolle d'Eri 14

Neuf

Religion (cérémonies pascales à Cargèse, pèlerinages traditionnels ou ayant évolué..., portes d'églises...), le sanglier... après la chasse, la fabrication d'une canne rudimentaire, des proverbes, des lieux... sont au menu de ce DVD.

Plus de détails

32 Produits

11,00 € TTC

Fiche technique

Durée du DVD 3 heures
Nombre d'extraits vidéos 20
Langue Corse
Sous-titrages Français
Réalisateur Paul SIMONPOLI
Co-production Parc Naturel Régional de Corse – France 3 Corse – Omi è Lochi

En savoir plus

SOMMAIRE PAROLLE D’ERI 14


1) PRUVERBII E DETTI – PROVERBES ET DICTONS
Avec Paul Muzy à Pulverosu.

2) LOCHI – LIEUX : A GHJACCERA – LA GLACIERE
Au-dessus de Bastelica une glacière qui a fonctionné jusqu’à la première guerre, avec Dominique Nunzi.

3) IN LA GHJESGIA DI CARGHJESE – DANS L’EGLISE DE CARGESE
Le récit de la restauration de l’église grecque.

4) PRUVERBII E DETTI : U NATURALE – PROVERBES ET DICTONS : le naturel
Une série de proverbes sur l’acquis et l’inné.

5) A PASQUA IN CARGHJESE – LA PAQUES A CARGESE

Les cérémonies pascales de l’église grecque de Cargèse

extrait : cérémonie orthodoxe de Pâques à Cargèse

6) PRUVERBII E DETTI – PROVERBES ET DICTONS
Avec Paul Muzy, la suite du recueil à Pulverosu.

7) LOCHI – LIEUX : u ponte di u ghjanderinu - le pont, a petra tumbinu - le tombeau, i valcheri
Une série de lieux à Santu Petru di Venacu, Lopigna, Bastelica.

8) PRUVERBII E DETTI – PROVERBES ET DICTONS
Les surnoms de villages avec Paul Muzy et Paul Battesti, en Castagniccia.

9) MIRACULI – MIRACLES
Un pèlerinage à Notre Dame de Lavasina.

10) U BASTONE – LE BATON

A Calcatoghju, la fabrication d’une canne.

extrait 1 : la fabrication d'un baton de marche

extrait 2 : la fabrication d'une canne

11) PRUVERBII E DETTI – PROVERBES ET DICTONS
Suite du recueil à Pulverosu.

12) SAN FRANCESCU DI CACCIA
La visite du couvent et son histoire avec Jean-Raphaël Cervoni.

13) STALVATOGHJU : PER DUIE VACCHE – HISTOIRE : pour deux vaches
Francescu Santini raconte une histoire arrivée à son grand-père.



14) PRUVERBII E DETTI – PROVERBES ET DICTONS
Suite du recueil à Pulverosu.

15) A ZUCCA BIITOGHJA – LA GOURDE EN COURGE
Une gourde fabriquée par Toussaint Subrini.

16) PETRI IN BASTERGA – PIERRES A BASTELICA : l'appicci - les pierres d'attente, petre scritte - pierres écrites

Les pierres « témoins » ; les pierres gravées fichées dans les murs de quelques maisons…



17) SANT’ ELISEU NOW


Le pèlerinage en l’honneur de Saint Elisée dans le Venacais.

extrait 1 : pélerinage en hélicoptère

extrait 2 : le pélerinage de Sant Eliseu autrefois / aujourd'hui



18) PRUVERBII E DETTI – PROVERBES ET DICTONS
Avec Paul Muzy, la suite du recueil à Pulverosu.

19) DOPU A CACCIA – APRES LA CHASSE

A Chisà, après la chasse, le transport et le traitement du sanglier.

extrait : récupération du sanglier tué la veille

20) LOCHI – LIEUX : a cappedda - la chappelle, le dancing / le petit bosquet, a funtana di i ghjatti - la fontaine aux chats
Des lieux à Lopigna, Santu Petru di Venacu, Pulverosu.

21) U SAPARGHJONE – LA GROTTE
Une grotte à Chisà et les histoires qu’elle renferme.

22) PURTONE – DES PORTAILS
Des portes d’église ici et là. Des portes d’églises sculptées en Castagniccia et dans le Venacais.

23) PRUVERBII E DETTI – PROVERBES ET DICTONS
La fin du recueil avec Paul Muzy à Pulverosu.